Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: firm order
The first
firm order
took place in March 2008, after aid contracts were signed by Petrogal.

Pierwsze
zamówienie wiążące
miało miejsce w marcu 2008 r. po podpisaniu przez spółkę Petrogal umów o przyznaniu pomocy.
The first
firm order
took place in March 2008, after aid contracts were signed by Petrogal.

Pierwsze
zamówienie wiążące
miało miejsce w marcu 2008 r. po podpisaniu przez spółkę Petrogal umów o przyznaniu pomocy.

Monitoring the number of
firm orders
registered on the transition lists which have been delivered.

monitorowania liczby
wiążących zamówień
zarejestrowanych w wykazach przejściowych, które zostały zrealizowane;
Monitoring the number of
firm orders
registered on the transition lists which have been delivered.

monitorowania liczby
wiążących zamówień
zarejestrowanych w wykazach przejściowych, które zostały zrealizowane;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich